Mr. Coffee BVMC-ECX41CP User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee making accessories Mr. Coffee BVMC-ECX41CP. Mr. Coffee BVMC-ECX41CP User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 29
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User Manual /Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
BVMC-ECX/BVMC-ECX
©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
©2014 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE:JAH).
U.S 888 800-9130
Canada 888 800-9130
Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en
www.mrcoffee.com
www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China P.N. 172849
BVMC-ECX41_14ESM1 GCDS-MRC32760-SL
BVMC-ECX41_14ESM1.indd 1-2 10/04/14 2:41 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Summary of Contents

Page 1

User Manual /Manual del UsuarioCoffeemaker / CafeteraBVMC-ECX/BVMC-ECX ©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All r

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

Water Filtration Disk Replacement Your water filtration disk will need to be replaced once a month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE® COFFEEMAKERYour MR. COFFEE® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. I

Page 4 - PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL

22 23PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONTHE COFFEE IS NOT HOTThere’s a power outage.WAIT FOR POWER TO BE RESTORED.Auto SHUT-OFF has been activated.FOR BES

Page 5 - FIRST TIME

24 25You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers.To assist us in serving you, please have the coffeemaker model n

Page 6 - PREPARING FOR USE

26 27In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 3343

Page 7 - B. Water Filtration System

ADVERTENCIAS DE SEGURIDADPara disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precaucio

Page 8 - BREWING COFFEE NOW

¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica, noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas a la

Page 9 - YOUR COFFEEMAKER

331. Tapa de la Canasta del Filtro 2. Cubierta de la Regadera 3. Tanque de Agua4. Detenga y Sírvase (Pause ‘n Serve) 5. Ventanilla del Nivel

Page 10 - Cleaning the Decanter

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERASu nueva Cafetera MR. COFFEE® cuenta con las siguientes características:• Capacidad de preparación – 12 t

Page 11 - COFFEEMAKER

2. Ponga todas las partes de vuelta y cierre la tapa. Luego, sin poner el café ni el filtro del café, complete un filtro de colado según se describe

Page 12 - SERVICE AND MAINTENANCE

IMPORTANT SAFEGUARDSTo reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using

Page 13 - WARRANTY INFORMATION

A. Tabla de Medidas de Café Sugeridas B. Sistema de Filtración de Agua¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE

Page 14 - In Canada

mes (aproximadamente 30 ciclos de colado). Para Cambiar el disco, retire el disco usado, inserte el disco nuevo en la montura. ADVERTENCIA: Para resul

Page 15 - SEGURIDAD

ADVERTENCIA: La tapa de la canasta del filtro está caliente luego del colado.Permita siempre que la cafetera se enfríe antes de limpiarla.5. Antes de

Page 16 - CONSERVE ESTAS

LIMPIANDO Y DÁNDOLE MANTENIMIENTO A SU CAFETERALimpieza DiariaSiempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe antes de limpiarla. Saque la cana

Page 17 - TABLA DE CONTENIDO

o cuando la luz roja de LIMPIO (CLEAN) esté parpadeando (modelos programables).Tipo de AguaAgua BlandaAgua DuraFrecuencia de la LimpiezaCada 80 Ciclos

Page 18 - PANEL DE CONTROLES

RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE®Su Cafetera MR. COFFEE® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratie

Page 19 - PRIMERA VEZ

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLA CANASTA DEL FILTRO SE DESBORDASe puso demasiado café molido en el filtro. SAQUE EL FILTRO, DESCARTE LA BORRA O HARINA

Page 20 - Para Colar Café Molido

SERVICIO Y MANTENIMIENTOPiezas de Repuesto• Filtros – Para un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10

Page 21 - Figure 4

INFORMACIÓN DE GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA POR UN AÑOSunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam C

Page 22 - COLANDO CAFÉ AHORA

56 57En CanadáSi tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.888 800-9130 y podrá obtener la dirección d

Page 23 - MANTENIMIENTO A SU CAFETERA

SAVE THESE INSTRUCTIONSINTRODUCTIONWelcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE® Coffeemaker. Your new ECX Series coffeemaker wi

Page 24 - Cómo Lavar la Jarra

1. Brew Basket Lid2. Shower Head3. Water Reservoir4. Pause ‘n Serve5. Water Window6. Non-stick warming plate7. Decanter8. Removable Fi

Page 25 - SU CAFETERA MR. COFFEE

COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITSYour new MR. COFFEE® coffeemaker has the following features:• Brewing Capacity – 12 cups – Glass decanter series. •

Page 26

SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIMETo Set the Clock:1. Plug the power cord into a standard electrical outlet. The clock will flash on the control

Page 27 - SERVICIO Y MANTENIMIENTO

B. Water Filtration SystemCongratulations! You are the owner of a MR. COFFEE® water filtration system. Using the Mr. Coffee® carbon-based water filter i

Page 28 - INFORMACIÓN DE GARANTÍA

NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the warming plate or the water and the grounds will overflow from the filter basket. An overflow may caus

Page 29 - En Canadá

BREWING COFFEE LATER1. You must first set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee as described in Setting the

Comments to this Manuals

No comments